Читать онлайн книгу "Сценарист, проБуддись!"

Сценарист, проБуддись!
Наталья Поварёнкина


Вы знаете всё о построении сценария, и арка героя для вас – не элемент архитектуры в собственности у персонажа? Прекрасно! Вы что-то слышали о Будде. Этого довольно!Эта книга на примере киносказки про царя обезьян Сунь Укуна расскажет, как Будда заставляет героя измениться. Будьте как Будда! Герой сам напросится на испытания, которые вы ему ниспошлёте, в условиях, которые вы для него создадите, но позвольте ему самому пройти свой путь шаг за шагом. Почувствуйте себя просветлённым!





Сценарист, проБуддись!



Наталья Поварёнкина



© Наталья Поварёнкина, 2019



ISBN 978-5-0050-4822-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero




О чём эта книга


О любви. Как зрителя, меня переполняет любовь к хорошим фильмам, и я не могу не поделиться с теми, кто делает кино, почему и вы должны влюбиться в очередной шедевр! Зачем это вам? Да, потому что любовь это жизнь, и именно она создаёт лучшие сценарии.



В книге не будет разбора пути героя по Дж. Кэмпбеллу или по каким-то другим схемам, расписывающим приключения героя буквально по минутам. Бывает, правда, что и лучшие из них дают сбой в виде прохладного приёма фильма. Значит, что-то было сделано не так.



Ни в одной из схем нет единственно важного пункта, да его и не может быть, потому что любовь не поддаётся хронометрированию. И это прекрасно!



Только с любовью можно провести персонажа по страницам сценария так, чтобы потом зритель тоже с любовью мог следить за его жизнью на экране.


На примере художественного фильма «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016), производства Китай, Гонконг, режиссёра Чин Поу-Сои мы рассмотрим арки героев. И проследим, как Будда подготавливает персонажей к личностным изменениям, которые они должны претерпеть.



Почему именно этот фильм попал под разбор? Если коротко – так получилось. А если подробнее, то я просто много смотрю кино, особенно, стараюсь не пропускать ни одной киносказки, до которой могу дотянуться по всемирной сети интернет. И китайский фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» был следующим в очереди. Помнится, это был китайский новый год, февраль 2017. Отличный получился подарок!



Впечатления остались очень яркие. Вообще-то, каждый фильм, который я решаю посмотреть, я смотрю в надежде, что буду пересматривать его снова и снова. Не часто случается отыскать шедевр, и тем ценнее каждая находка.



Книга «Сценарист, проБуддись!» начинается с прозы жизни – литературной основы экранизации легенды о царе обезьян Сунь Укуне. Это роман «Путешествие на Запад». Внимание! Роман, изданный в XVI веке, он и в XXI веке способен притягивать к себе внимание публики!



Сценаристы, обращайтесь к проверенным временем сюжетам, не ошибётесь!


Сравнивать 4-х томный роман и фильм я не возьмусь. Скажу только, что сценаристами, а было их четверо – Жань Пин, Элвис Мань, Вэнь Нин и, что справедливо – автор романа – У Чэнъэнь, была проведена титаническая работа. У Чэнъэнь на славу потрудился над романом, а трое оставшихся проявили своё мастерство в переложении событий книги на язык кино. И сделали это с ювелирной точностью – взяли из книги ровно столько, сколько нужно для фильма.



Если вы ещё не читали «Путешествие на Запад» – полюбопытствуйте. Не бойтесь потратить время на чтение – оно окупится сторицей. Сюжет сами собой так и начнут сыпаться из-под вашего пера на бумагу! Будь она электронная или целлюлозная.



В исторической части книги вы узнаете о непростой жизни человека, благодаря которому у нас есть Прекрасный Царь Обезьян Великий Мудрец, Равный Небу Сунь Укун.



Если есть роман, значит, у него должен быть автор. Роман «Путешествие на запад» написал, владеющий китайской грамотой, человек минской (1368—1644) эпохи У Чэньэнь.



А что, если бы в мировой литературе не существовало этого персонажа? Кто бы занял его место? Стоило бы его выдумать? Чего бы стоило его выдумать? Чего это стоило У Чэньэню? Если бы не он, то кто?


Есть ещё один реальный человек, без которого не было бы и самого «Путешествия на Запад» – романа с выдуманными персонажами и их приключениями.



Монах Сюанцзан жил в VII веке н.э., и на самом деле отправился за священными текстами из Китая в Индию. В основном пешком, иногда верхом. Отдельная глава посвящена этой, также достойной киноистории, личности.



Сценаристы, вы улавливаете посыл – сюжеты повсюду!


Поскольку тема данной книги специфическая, возможно, не каждый день вам приходится размышлять о просветлении, бодхисатвах и прочих элементах буддийского мировоззрения, то на этот случай в книге имеется культурологическая часть. Коротко рассказывающая о буддизме вообще и богине Гуаньинь в частности, поскольку она – действующее лицо романа и фильма.



Проза жизни – литературная, историческая и культурологическая информация, имеющая косвенное отношение к разбору фильма, приводятся в качестве справочных материалов, исключительно для того, чтобы вам не пришлось тратить время, и искать всё это где-то на стороне.



Кроме того, на страницах книги то и дело будут появляться



мои размышления о кино и вдохновении.


А когда вы увидите тексте в правой части страницы – приготовьтесь – сейчас придётся думать больше обычного – так выделены задачки типа «а что, если бы…», но это не главное.



Главное в книге – личностные изменения героев, и, можете не сомневаться, они будут! За этим проследит, и сделает это с любовью, не кто иной, как Будда, одно из действующих лиц киносказки.



Скажете, это ж Будда?! Он всё может! Ну, так станьте Буддой! ПроБуддитесь!



Я не предлагаю принять буддизм – вопрос веры останется за пределами этой книги. Я предлагаю почувствовать себя в роли устроителя перемен, происходящих с героями на протяжении фильма.



Пробудите свой ум, и окиньте арку героя новым, просветлённым взглядом. Помните, что никакие изменения героев не возможны без личностных изменений авторов, стоящих за героями.




Как читать эту книгу


Когда речь заходит о таких тонких материях как любовь и кино, я понимаю, что обращаться с ними надо бережно – оставить свой след в искусстве, не то же самое, что наследить. Кино – это труд. Смотреть кино – это труд души.



Даже тот факт, что кино – это индустрия развлечений, не должен вводить вас и вашу душу в заблуждение. Не ради удовольствия будет трудиться ваша душа. Как сказал поэт:

Не позволяй душе лениться!
Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!

Гони её от дома к дому,
тащи с этапа на этап,
По пустырю по бурелому…

Н. А. Заболоцкий (1903—1958)

Не стану цитировать стихотворение полностью, этого фрагмента достаточно для понимания сути перемен, происходящих в фильме с персонажами, в кинотеатре со зрителями, и главное, по ту сторону фильма с авторами – ты должен претерпеть все трудности пути. А это возможно, только, когда душа преодолевает путь шаг за шагом.



Личностные изменения произойдут не только с героями, но и со зрителями, если эти изменения в своё время усвоил сценарист.


Улавливаете связь? Тогда приготовьтесь, вы уже не будете прежним после прочтения этой книги. Обещаю!



Готовы? Тогда учтите – главы с разбором арок персонажей нельзя читать по диагонали! Справочные литературоведческие, исторические, культурологические главы читайте, как хотите, хоть вообще не читайте! А вот чтобы проБуддиться – вашей душе придётся потрудиться!



Обеспечьте себе время и место, чтобы никто и ничто вас не отвлекало. В том числе и вы сами! В момент чтения думайте только о том, что делаете сейчас, и ни о чём другом. Я серьёзно! Хотя бы попытайтесь.



Всё – время отправляться в путешествие!




Проза жизни, часть первая – литературная





Сюжет и персонажи романа «Путешествие на Запад»


Фильм «Царь обезьян 2: начало легенды» (2016) создан по мотивам китайского романа XVI века «Путешествие на Запад».



Вот что об этом романе сообщает вики энциклопедия:



«роман „Путешествие на Запад“ – один из четырёх классических романов на китайском языке, опубликован в 1590-е годы без указания автора. В XX веке утвердилось мнение, что написал его У Чэньэнь (1500—1582) – китайский писатель и поэт, живший во времена династии Мин.»



Что из этого следует усвоить и чем восхититься?



Как минимум, уважения достоин тот факт, что современные китайцы от киноиндустрии не гнушаются своих корней. Они блестяще знают и используют собственный фольклор для пропаганды своей культуры на широком экране – это раз.



И, похоже, это у них в крови. Знание произведений древности, а именно – цитирование по памяти, толкование, комментирование, а также демонстрация собственных литературных способностей, являлось в Китае частью государственной экзаменационной системы на получение чиновничьей должности. Речь о древнем Китае, если что.



Они преподносят персонажей собственного фольклора в выгодном красочном свете – это два.



Возможно, вы даже захотите почитать роман, посмотрев кино. И, вообще, заняться изучением культуры Китая, если ещё этим не занимаетесь, потому что, как-то же фильм про Царя обезьян попался вам на глаза?



Вряд ли вам захотелось бы окунуться во мрак, расскажи они ту же историю иначе.


Они не забывают о буддийском смысле и духе литературного первоисточника, перенося его на киноэкран – это три.



Охват аудитории, начиная с 12+ и до бесконечности. Ребёнок будет следить за приключениями странствующего монаха и забавных зверей, хотя местами сказка совершенно не детская, и попутно усваивать нормы буддийской этики.



А, понимающий, что к чему, взрослый за кривляньями зверей, переодетых в человеческие одежды, увидит прекрасную иллюстрацию основ буддизма, и доступный любому путь избавления от страданий. Что, согласитесь, в разы полезнее очередного бунта бессмысленного и беспощадного.



Этим всем можно восхищаться, а усвоить вот что:



сценарист обязанобращаться к собственному эпосу и делать это с уважением к собственной культуре.




А что, если бы вы взялись экранизировать российские издания – современники романа «Путешествие на Запад»? Или, может быть, что-нибудь из дохристианских сказаний? В каком жанре у вас получилось бы кинополотно?


Теперь по содержанию: если в двух словах, то роман повествует о походе монаха Сюаньцзана из Китая в Индию, то есть на запад, с целью получения священных буддийских писаний. Всё.



Напомню, это – четырёхтомник! Что же там происходит все эти четыре тома?



Примерно вот что: более двухсот действующих лиц – духов, демонов и оборотней в 100 главах стремятся сбить монаха с истинного пути, и всячески мешают ему достичь цели – получить и доставить в Поднебесную священные буддийские книги. Помогают ему на этом пути посланники Будды и сама Бодхисатва Гуаньинь – Богиня милосердия.



Читатель или слушатель надолго (время воспроизведения аудиокниги – «Путешествие на Запад» на русском языке в 4 томах – 96 часов, 50 минут, 44 секунды) становится свидетелем очередного противостояния добра и зла.



В романе, в отличие от фильма, монах является фигурой статичной. Основные действующие лица – его помощники, они сосланы на землю за проступки, и призваны в помощь монаху для искупления совершённых ими грехов.



Главное действующее лицо в романе как, собственно, и в фильме – царь обезьян Сунь Укун. Он – плут, воитель и дебошир, то есть трикстер. К тому же, обладающий сверхъестественной силой и волшебным посохом, который он прячет в ухе. Этот посох – неотъемлемый атрибут царя обезьян. И ещё обруч, но об этом позже.



Понятие трикстера многогранно. В фильме, практически утратив плутовскую сторону, царь обезьян по-прежнему трикстер, но трикстер-проводник с обострённым чувством долга и невероятной преданностью делу.



Страницы романа полны многочисленными подвигами Сунь Укуна. Он обладает наибольшими способностями среди остальных спутников монаха, но он и играет по-крупному. Сунь Укун сослан на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, за что Будда и заточает его под гору Пяти стихий на пять столетий.



Когда этот срок подходит к концу, Бодхисатва Гуаньинь объявляет, что пришло время небесному избраннику отправиться за буддийскими сутрами, или священными писаниями, и привезти их в Китай. Она останавливает свой выбор на монахе Сюаньцзане, который должен возглавить поход. И подыскивает ему спутников.



Получеловек-полусвинья Чжу Бацзе – бывший небесный полководец сброшен с небес на землю за попытку соблазнить богиню луны, которая сообщила о его некорректном поведении Нефритовому императору.



Ша Уцзин, ныне песчаный демон, тоже бывший генерал Неба, сослан на землю и лишён имени за то, что разбил ценную вазу во дворце.



Есть ещё белый конь-дракон, который раньше был принцем.



Все вместе они – единая группа персонажей, демонстрирующая принципиально различные реакции на одни и те же события.



Каждый из героев в романе сталкивается со многими препятствиями, которые имеют связь с его собственными недостатками. Они должны пройти ровно 81 испытание, и лишь преодолев последнее из них, получат возможность достигнуть своей цели и обрести небесный статус в соответствии с заслугами.



Если интересно, как оно было – прочтите, не пожалеете! И помните:

прежде, чем что-то написать, надо очень много прочитать.




Роман «Путешествие на Запад» – один из четырёх классических романов на китайском языке


Кому не терпится приступить к аркам персонажей, и кто знать ничего не хочет про четыре классических романа Китая, можете не читать эту главу.



Но тогда вы не сможете оценить компанию, в которой обитает царь обезьян из «Путешествия на Запад».



Эта информация для стойких, потому что сейчас будет всё самое скучное – точные даты, правда местами приблизительные, но веселее от этого не станет; китайские имена и фамилии, которые нам проще пропустить, чем прочитать; названия эпох, вообще ничего не говорящих непосвящённым.



Предлагаю взять себя в руки, и одолеть следующие несколько абзацев, отделяющие вас от знакомства с настоящим литературным кладом – четырьмя кладами.



Сценарист, помни! Полезно заглядывать в сокровищницу мировой мифологии и литературы, и не только для общего развития, а за вдохновением!


Если же вы профессионал, и давно знакомы со всеми четырьмя романами, или с несколькими из них, то честь вам и хвала!



А почему, собственно их четыре, кто их сосчитал?


Итак, вики энциклопедия сообщает:



«четыре классических романа на китайском языке или „Четыре Великих Творения“, или „Четыре жемчужины“. Разные по жанру и тематике эти произведения до сих пор переиздаются, по их мотивам ставятся театральные постановки, снимаются фильмы и мультфильмы».



1. «Троецарствие» (XIV в.)



2. «Речные заводи» (ок. XV в.)



3. «Путешествие на Запад» (XVI в.)



4. «Сон в красном тереме» (XVIII в.)





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/natalya-povarenkina/scenarist-probuddis/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация